Cosa succederebbe se traducessimo, anche con qualche piccola forzatura grammaticale, i nomi e cognomi di alcuni politici nostrani nella lingua inglese?
Abbiamo provato, come già fatto in altri modi in precedenti occasioni, a giocarci aggiungendo un pizzico di ironia.
Per vedere l’effetto che avrebbe prodotto.
Questo che stai leggendo è il risultato ottenuto.
A te, ora, il giudizio.
SPORT
Robert Balls Roberto Maroni.
Joseph Cricket Giuseppe Grillo
FRUTTA 
Robert Fig Roberto Fico
Georgia Melons Giorgia Meloni.
PeterLouis SmallChestnuts Pierluigi Castagnetti
ANIMALI
Robert BigAnts Roberto Formigoni
Achilles Gosling Achille Occhetto.
Maurice Wolves Maurizio Lupi
CARATTERI E SENTIMENTI 
Robert Hope Roberto Speranza
Valerie Faithful Valeria Fedeli.
Fonzie GoodFaith Alfonso Bonafede
Julian Beloved Giuliano Amato.
Paul BigGentles Paolo Gentiloni.
Mark LittleCrazy Marco Follini.
AMBIENTI E AMBIENTE
Joseph Room Giuseppe Sala
Lucas Lots Luca Lotti.
Marius Mountains Mario Monti.
Julius ThreeMountains Giulio Tremonti
Rocky LittleFarmhouse Rocco Casalino
Luciana SmallCastle Luciana Castellina.
Walter BigGreyHounds Walter Veltroni
Clement Tubs Clemente Mastella
Gratian Of The Brook Graziano Del Rio
Johan Frank Closes Gian Franco Fini
PROFESSIONI
Frank Marines Franco Marini.
Joseph Count Giuseppe Conte.
Alexander Of Baptist Alessandro Di Battista
CARATTERI E MATERIALI
Peter Fat Pietro Grasso
Anthony Lowflax Antonio Bassolino
CONTESTI
Peter Ferdinand Mess Pier Ferdinando Casini.
Julia Goodmorning Giulia Bongiorno
William Epiphanies Guglielmo Epifani
Matthew Smallsalvage Matteo Salvini
OGGETTI
Clair Hanger Chiara Appendino
Marian Bread-Bin Marianna Madia
ASTRAZIONI
Virginia Rays Virginia Raggi
Roman Bolds Romano Prodi
Anthony Of Peter Antonio Di Pietro
Iggy The Russian Ignazio La Russa
Maurice Martie Maurizio Martina.